Die StenoCom GmbH vertreibt in Zusammenarbeit mit Word Technologies deutsch- und englischsprachige CAT-Softwareprodukte sowie Stenografiermaschinen im gesamten deutschsprachigen Raum.

Darüber hinaus bietet das Unternehmen die folgenden Dienstleistungen an:

 

Anfertigung stilistisch bearbeiteter wörtlicher Protokolle in deutscher und in englischer Sprache

Anfertigung stilistisch unbearbeiteter wortwörtlicher Protokolle in deutscher und in englischer Sprache

Anfertigung analytischer Protokolle in deutscher Sprache

Anfertigung von Simultanmitschriften in deutscher Sprache
Eine lesbare Rohfassung der Mitschrift liegt sofort vor; für die sprachlich einwandfreie Überarbeitung der Mitschrift sind pro Verhandlungsstunde etwa zehn Stunden Nacharbeit (Editierung, Korrekturlesen, Recherchearbeiten usw.) nötig.
Für den Einsatz bei deutschsprachigen Anhörungen, Interviews, Tagungen, Konferenzen, Erörterungsterminen, Hauptversammlungen, Gerichtsverhandlungen, Symposien, Workshops und Weiterbildungsveranstaltungen vermitteln wir Ihnen professionelle
- Court Reporter (Gerichtsstenograph/Gerichtsschreiber)
- Protokollführer/Berichterstatter (Protokollant Wortprotokolle/Inhaltsprotokolle)
- Schriftdolmetscher (Schriftmittler für Menschen mit Hörbehinderung)
- Simultanschriftdolmetscher (Realtime Reporter)
- Untertitler
- Live-Untertitler



 

 

Preise:

 

 

Honorarsatz StenoCom GmbH

 

 


 

Zu den Auftraggebern der StenoCom GmbH gehören unter anderem:

 

  Aktiengesellschaften
  Anwaltskanzleien
  Banken
  Deutscher Bundestag
  Deutscher Schwerhörigenbund
  Landtage
  Presseorgane
  Presse- und Informationsamt der Bundesregierung
  Regierungspräsidien
  Vereine und Verbände
  Wirtschaftsunternehmen